¡Felicitamos a María Bjerg, cuya obra "Lazos rotos. La inmigración, el matrimonio y las emociones en la Argentina entre los siglos XIX y XX", publicada por nuestra editorial, ha sido traducida por Bloomsbury Publishing con el título: "Emotions and Migration in Argentina at the Turn of the 20th Century"! 


En el cruce entre la historia de las migraciones y la historia de las emociones, en este libro Bjerg ha hilvanado retazos de vidas de inmigrantes que aparecen desperdigados en numerosos documentos de diferente naturaleza y disímil calidad, buscando reconstruir los derroteros emocionales de unos sujetos ambivalentes, acuciados por la soledad y el desarraigo, por la traición y el despecho, por la frustración y el hastío. 

A partir de aquellos documentos, "Lazos rotos" cuenta historias pequeñas con desenlaces desventurados, que revelan cómo la migración transfiguraba la anatomía de los vínculos matrimoniales. Incapaz de resistir los embates de la distancia y el tiempo y de solventar la discordancia entre el deseo y la realidad, el cariño que alguna vez unió a los maridos y las esposas que protagonizan los diferentes relatos terminó colonizado por la angustia, el rencor, el desamor, el desprecio y la ira. Las batallas verbales y físicas que esas emociones desataron fueron el oscuro corolario de desencuentros y de proyectos malogrados, una materia de la que también estaba hecha la experiencia de los migrantes que llegaron a la Argentina a fines del siglo XIX y comienzos del siglo XX.

Link a la publicación de Bloomsbury aqui